Корзина пуста!

Забыли пароль?

Регистрация

Традиционные географические названия

Дата: 2014-08-21

Дорожные знаки на коми языке обойдутся бюджету региона в 2,7 миллиона рублей

Электронный аукцион с минимальной ценой контракта в 2729369,5 рубля объявил минфин республики.

Табличка

Как пояснили «КомиОнлайну» в дорожном агентстве Коми, установка знаков будет проходить в рамках работы по сохранению традиционных географических названий. Наименования населенных пунктов, улиц, площадей, дорожные указатели оформляются на коми и на русском языке в рамка закона «О государственных языках республики».

Табличка

Напомним, двойные знаки устанавливают на дорогах региона с 2010 года.На тот момент в республике на обоих госязыках (русском и коми) было оформлено около четырех процентов указателей населенных пунктов, 49 процентов указателей улиц и площадей – и только четыре дорожных знака.

Пройдя сложную процедуру согласования и просчетов, закон начал работать. Но реализовать поставленные задачи на местах качественно не смогли.

В 2012 году таблички с названиями улиц появились в Печоре. Не всем печорцам это пришлось по вкусу. «Ради какого количества людей, не владеющих государственным русским языком, надо ухлопать кучу денег, чтобы названия наших улиц перевести на коми?» — задались они вопросом.

Табличка

Кроме того, горожане указали, что в процессе переименования были допущены ошибки и нарушнеия: «Для полного комплекта в нашем городе осталось переименовать площадь имени Горького в площадь Горькую, а улицу Олега Кошевого в улицу Кошевую. Печорский проспект почему не «Печораса проспект» и что это за слово такое «шортуй»? «Ручей–путь»? Почему не «Ютуй» тогда? Вообще в коми языке когда-нибудь было свое слово, обозначающее «проспект» или это неизвестно чье псевдо-лингвистическое творчество? Сысольское шоссе в Сыктывкаре переводится на коми как «Сыктыв туй», и все, без всяких «шоров». Может не надо все-таки лепить горбатого? Сначала определиться с тонкостями перевода, а потом уже тратить кучу денег и указатели переделывать?»

Табличка

В то же время газета «Красное знамя Севера» провела расследование после жалоб людей на то, что подавляющее большинство учреждений в столице Коми не дублируют вывески со своими названиями и режимом работы на коми языке.


Архив новостей | Подписаться на RSS